扯篷拉纤 | |||
成语拼音 | chě péng lā qiàn | 简拼 | cplq |
感情色彩 | 褒义词 | 成语结构 | 联合式 |
解释/意思/寓意 | 指用不正当的手段为人撮合或说情而从中取利的行为。 | ||
出处/来源 | 清·曹雪芹《红楼梦》第15回:“凤姐又道:‘我比不得他们扯篷拉纤的图银子。’” | ||
成语用法 | 联合式;作谓语;比喻作中介绍牟利 | ||
例子/造句 | 我比不得他们扯篷拉纤的图银子。这三千两银子,不过是给打发说去的小厮们作盘缠。(清·曹雪芹《红楼梦》第十五回) | ||
英文翻译 | hoist the sail and pull the towline--seek private intereats by pulling the strings | ||
产生年代 | 古代 | ||
常用程度 | 生僻 | ||
扯篷拉纤成语接龙:扯篷拉纤 → 纤芥之疾 → 疾不可为 → 为五斗米折腰 → 腰金衣紫 |