犬马之劳 |
成语拼音 |
quǎn mǎ zhī láo |
简拼 |
qmzl |
近义词 |
犬马之报、死心塌地 |
反义词 |
强人所难 |
感情色彩 |
褒义词 |
成语结构 |
偏正式 |
解释/意思/寓意 |
愿象犬马那样为君主奔走效力。表示心甘情愿受人驱使,为人效劳。 |
出处/来源 |
《晋书·段灼传》:“愿陛下思子方之仁,念犬马之劳,思帷盖之报,发仁惠之诏,广开养老之制。” |
成语用法 |
偏正式;作宾语;含贬义 |
例子/造句 |
李某不才,食禄多矣,无功报德,愿施犬马之劳。(明·施耐庵《水浒全传》第六十三回) |
英文翻译 |
serve like a dog and a horse |
故事/典故 |
太平兴国八年(983年),赵普年事已高,调任武胜军节度使、检校太尉兼侍中,太宗作诗为他辞行,赵普手捧诗稿潸然泪下,对太宗说:“陛下赐给臣的诗,应镌刻在石碑上,和我的老骨头一起埋到黄泉之下。”太宗为之动情。第二天,太宗对宰相说:“赵普是国家的功臣,我从前和他一起交游,现在头发白了,牙齿也脱落了,不应再用军国重务来烦劳他,我为他选了个好地方,让他养尊处优,借着赠诗表达我的慰问惜别之情,赵普感激泪下,我也伤感地为之流下了眼泪。”宰相告诉太宗:“赵普昨天来到中书省,手持御制诗歌,对臣涕泣说,我这一辈子来日无多,无从报答皇上的恩德,但愿来世再为国家效犬马之劳。臣昨天听了赵普的话,对照今天陛下的圣意,君臣名分能够如此善始善终,可谓两全其美了。”。 |
成语正音 |
之,不能读作“zī”。 |
成语辩形 |
犬,不能写作“大”。 |
产生年代 |
古代 |
常用程度 |
常用 |
犬马之劳成语接龙:犬马之劳 → 劳身焦思 → 思妇病母 → 母难之日 → 日月经天,江河行地 |